When The Tigers Broke Free
Escrita por Roger Waters
Voz de Roger Waters
Orquesta conducida por Michael Kamen
Coro de Noel Davis del Pontardulais Voice Choir
Estaba oscuro todo alrededor y había escarcha en el suelo
Luego de 1979, y con toda la fuerza que llevaba para consigo THE WALL y su puesta en escena, algunas composiciones debieron esperar a fines de 1981 para ser terminadas, básicamente con la idea de ir apareciendo en el nuevo album de la banda que sería una extensión más tangible de lo que fue THE WALL. Para este proceso Roger Waters escribiría WHEN THE TIGERS BROKE FREE, un tema que estaría pensado para el siguiente album pero que sería aprovechado para la película de Alan Parker de 1982 llamada PINK FLOYD - THE WALL.
El tema es básicamente un tema solista de Roger, un tema donde la letra es lo importante y donde ninguno de los compañeros de Roger no debió hacer nada con la música. La canción es una alegoría a lo ocurrido en 1944 en el campo de Anzio, Italia, durante la Segunda Guerra Mundial.
En When The Tigers Broke Free, Roger Waters escribe de lo ocurrido en la Batalla de Anzio, donde la Compañía C de Fusileros Reales, a la cual pertenecía su padre Eric Fletcher Waters, entraría por playa y debería cruzar un puente que dividía a británicos y alemanes. En dicha batalla murió el padre de Roger Waters, falleciendo bajo el fuego de tanques alemanes que eran llamados "Tigres". Roger nacería unos pocos meses antes de este suceso que marcaría su vida.
When The Tigers Broke Free es quizá el tema mas autobiográfico de Roger, con una notable suma de tristeza, y con un rencor y resentimiento respecto a la visión sobre el precio de las vidas en el campo de batalla.
El hecho de la muerte del padre, es la semilla que siembra el muro en THE WALL, lo cual es mostrado en la película al comienzo casi como una obertura a la vida de incongruencias del pobre Pink. En la película, el tema es presentado en dos secuencias, llamadas partes 1 y 2 y claramente reconocibles por su mensaje, siendo la primera la llamada THE ENEMY BRIDGE WAS HELD (El puente enemigo fue tomado) y la segunda THE HIGH COMMAND (El alto mando).
When the Tigers Broke Free
I - The Enemy Bridge was Held
It was just before dawn, one misserable mourning in Black 44. When
the Forward Commander was told to sit tight, when he asked that his men
be withdrawn. And the Generals gave thanks as the other ranks, held back
the enemy tanks for a while. And the Anzio Bridgehead was held for the
price of a few ordinary lives
II - The High Command
And kind old King George,
sent Mother a note,
that he heard that father was gone.
It was I Recall,
in the form of a scroll with goldleaf and all.
And I found it one day,
in a drawer of old photographs hidden away.
And my eyes still grow damp,
to remember
His Majesty signed with his own rubber stamp.
It Was dark all around,
there was frost on the ground,
when the tigers broke free!
And no one survived from the Royal Fusilliers,
Company C.
They were all left behind,
most of them dead,
the rest of them dying.
And that's how the high command
took my Daddy from me!
Cementerio en Playa Anzio
Cuando los tigres se liberaron
I - El puente enemigo fue tomado
Fue justo antes del amanecer una miserable mañana en el negro
44. cuando el comandante fue ordenado a sentarse cuando pidió que
sus hombres fueran retirados y los generales dieron gracias mientras los
otros rangos aguantaban a los tanques enemigos - por un rato y entonces
la cabeza de playa Anzio fue mantenida por el precio de unos pocos miles
de vidas ordinarias
II - El alto mando
Y el amable viejo, rey Jorge le envió una nota a mi madre
de que habia escuchado que mi padre había muerto
era, recuerdo, en la forma de un rollo
con hoja dorada y todo
y la encontré un día en un cajón de viejas
fotografías escondidas
y mis ojos aún se humedecen al recordar
que su majestad firmó con su propia estampilla de goma
Estaba oscuro todo alrededor
había escarcha en el suelo
cuando los tigres se liberaron
y ninguno sobrevivió de la compañía real de fusileros C
Fueron todos dejados atrás
la mayoría de ellos muertos
el resto de ellos muriendo
y así es como el alto comando
se llevó a mi padre
La primera parte de la canción relata sobre la brigada establecida en Anzio, y trata a los soldados británicos que ahí cotierion como "few hundred ordinary lives". Dentro de la película, en un comienzo de ve a Pink en un hotel, y luego a un hombre, el padre de Pink, con una linterna en una trinchera en la guerra, fumando un cigarro y limpiando un arma. Esta es la preparación para la batalla con la música de la primera parte de When The Tigers Broke Free. Por otro lado, la canción que suena al comienzo de la película, antes a WTTBF es una canción llamada "The Little Boy That Santa Claus Forgot" (El pequeño niño que Papá Noel olvidó), cantada por Vera Lynn (quien es referenciada en la canción Vera de The Wall), cuya letra es la siguiente:
de que habia escuchado que mi padre había muerto
era, recuerdo, en la forma de un rollo
con hoja dorada y todo
y la encontré un día en un cajón de viejas
fotografías escondidas
y mis ojos aún se humedecen al recordar
que su majestad firmó con su propia estampilla de goma
Estaba oscuro todo alrededor
había escarcha en el suelo
cuando los tigres se liberaron
y ninguno sobrevivió de la compañía real de fusileros C
Fueron todos dejados atrás
la mayoría de ellos muertos
el resto de ellos muriendo
y así es como el alto comando
se llevó a mi padre
La primera parte de la canción relata sobre la brigada establecida en Anzio, y trata a los soldados británicos que ahí cotierion como "few hundred ordinary lives". Dentro de la película, en un comienzo de ve a Pink en un hotel, y luego a un hombre, el padre de Pink, con una linterna en una trinchera en la guerra, fumando un cigarro y limpiando un arma. Esta es la preparación para la batalla con la música de la primera parte de When The Tigers Broke Free. Por otro lado, la canción que suena al comienzo de la película, antes a WTTBF es una canción llamada "The Little Boy That Santa Claus Forgot" (El pequeño niño que Papá Noel olvidó), cantada por Vera Lynn (quien es referenciada en la canción Vera de The Wall), cuya letra es la siguiente:
"Christmas comes but once a year for every girl and boy
The laughter and the joy
They find in each new toy.
I tell you of the little boy who lives across the way
This fella's Christmas is just another day..."
Luego de estas frases, se puede escuchar The Enemy Bridge Was Held, lo que termina con la imagen de un reloj con el ratón Mickey, dando paso a la siguiente parte de la canción de Vera:
"He's the little boy that Santa Claus forgot
And goodness knows, he didn't want a lot.
He sent a note to Santa, what he wanted was a drum
This broken little heart when he woke and he hadn't come
In the streets, yes he..."
Nuevamente, la aspiradora se traga esta música y ambos, relacionando el que escucha al niño de la canción de Vera con el frustrado Pink, ambos con promesas rotas y penas escondidas.
La segunda parte de WTTBF, llamada The High Command, comienza en el momento que Pink encuentra una carta en un mueble de su casa. Esta carta, enviada y firmada por el Rey Jorge hacia su madre da las gracias por el servicio del padre fallecido. Aquí Pink se entera de la Compañía C de Fusileros Reales, a la cual tanto el padre de Pink como el de Roger Waters pertenecieron.
Al finalizar el tema, Waters con gran pena y desconsuelo, más una dosis de resentimiento hacia el gobierno por quitarle a su padre, muestra a un Pink vestido con las ropas de su padre, sacando algunas balas para jugar en la línea del tren. Esta metafórica escena en que Pink se disfraza es un mensaje de alerta en lo que Pink se transformaría luego, una suerte de militar
dictador, tomando en parte la forma del padre ausente ante una masa colectiva y disuadida a la ley de Pink y su fascismo tácito.
El tema, por cierto uno de los mas tristes en la carrera de la banda, fue realizado como single el 26 de julio de 1982, teniendo como lado B a la marcha Bring The Boys Back Home. Así es la única vez que fue editado por la banda en forma oficial antes de la salida en el compilado del 2001 Echoes: The Best Of.
Al momento de salir como single, el tema venía con una etiqueta que decia "FROM THE FORTHCOMING ALBUM 'THE FINAL CUT'" (DEL PROXIMO ALBUM 'THE FINAL CUT'), pero curiosamente el tema no fue incluido en THE FINAL CUT por razones que aun se desconocen. The Final Cut fue planeado como un tipo de soundtrack para THE WALL, la película, pero fue reemplazado por The Wall completo más este tema llamado When The Tigers Broke Free.
En la edición 2004 de THE FINAL CUT el tema fue finalmente incluido.
Dentro de la película THE WALL, solo hay dos temas que aparecen en ella y no aparecieron en el album THE WALL, uno es When The Tigers Broke y el otro es What Shall We Do Now, pero este segundo si existía para 1979, solo que fue recortado para lo que despues sería el corto Empty Spaces.
La canción When The Tigers Broke, antes de ser obtenida en el compilado Echoes solo estaba disponible en el roio The Wall The Film, pero solo la parte llamada The High Command, aun cuando en la película estaban ambas.
El eco vocal que se usa en el tema es un recurso que se ocupó inicialmente en Us And Them (como aporte de Alan Parsons) y luego en temas como Dogs. Esto se puede percibir al escuchar la frse "the rest of them dying... dying" y es evidente en Your Possible Pasts en la frase "Do you think we should be closer.. closer.. closer" y en "Did you know... you know... know...'"
de Poles Apart del Division Bell.
Si bien el album The Wall es en parte un retrato de Syd Barrett, en el punto de When The Tigers Broke Free es claramente un retrato del propio Roger, aun cuando Barrett perdió a su padre tempranamente a la edad de 14 años, su inspiración para la obra es mas que nada su mal estado mental, y ciertos iconos gráficos perceptibles en la puesta en escena de Alan Parker.
El tema que aparece claramente en la película The Wall con un mensaje autobiográfico, hace mas tangible a la película en la historia que lo que se hace en el album The Wall, pero este mensaje tangible que podía haberse llevado a The Final Cut , se dice que Roger lo dejó mas abierto,
aun cuando esta dedicado a su padre, para que fuese algo más genérico en torno a la guerra.
La razón por la cual el tema no se incluiría en The Final Cut se dice que fue de último momento y debido a razones netamente políticas, pues en los momentos en que si estaba planeado para este, Margaret Thatcher embarcaba tropas para ir a la Guerra de Las Malvinas, hecho que motivó a Roger abortar la inclusión del tema que cerraba mucho la obra a la temática de la Segunda Guerra Mundial y que no le permitía una visión mas actual de la guerra como tal (el tema tampoco nunca se ha tocado en vivo).
Como información anexa de cultura floydiana, es bueno saber que el padre de Roger, Eric Fletcher Waters falleció en la batalla de Anzio el 18 de febrero de 1944 y Roger había nacido el 6 de septiembre de 1943, por lo que al fallecer el padre, fue muy poco lo que convivieron ambos, y como el cuerpo del padre nunca fue encontrado, su memoria fue incluida en el Cassino Memorial (lugar donde aparecen los muertos en Anzio que no fueron encontrados) .
Cassino Memorial
La información de la muerte del padre de Waters es posible verla desde esta dirección: http://www.cwgc.org/search/casualty_details.aspx?casualty=2099066
2 Comments:
es una lástima que RW jamas la haya tocado en vivo. Siempre he pensado que Tigers es un gran tema para los setlist de RW, inserto en el segmento dedicado a Final Cut.
Salvo error, Roger interpretó este tema en su concierto solista en Granada/2008
Publicar un comentario
<< Home